35 ans, ça se fête… et un cadeau pour moi rime souvent avec Amsterdam. Mon compagnon l’avait bien compris ! Le 5 février dernier, je me suis donc vue remettre un joli puzzle m’indiquant que notre prochaine Gay parade, nous la regarderions de la fenêtre de cet hôtel qui me faisait tant envie… http://happyamsterdam.be/2017/11/08/quelques-idees-dhotels/

35 years, it’s a party… and a gift for me often rhymes with Amsterdam. My companion understood that ! On February 5th, i was given a nice puzzle telling me that our next Gay parade, we would look at the window of this hotel that made me so eager…

 

Un tel établissement vaut-il vraiment la peine d’être choisi? Difficile de répondre à cette question…car le budget n’est pas des plus accessibles…

Is such an establishment really worth it ? Difficult to answer this question… because the price is not very accessible…

Il faut savoir que le Pulitzer est composé de 25 maisons de canal, ce qui fait qu’il propose des chambres avec vue sur 2 des 4 grands canaux d’Amsterdam. Le Prinsengracht et le Keizergracht.

You have to know that the Pulitzer is composed of 25 canal houses, so that it offers rooms with views of 2 of the 4 major canals of Amsterdam. Prinsengracht and Keizergracht.

Afin de nous assurer une vue sur la parade, nous avons donc demandé une chambre (non une suite) donnant sur le Prinsengracht. N’hésitez jamais à faire une demande particulière par email. Au commencement, ils exigeaient une réservation de 2 nuits pour pouvoir nous garantir cette vue. Avec un tarif par nuit des plus exorbitants. N’ayant pas répondu à cette proposition, ils sont revenus vers nous en nous validant une réservation d’une nuit avec vue garantie pour le plaisir de Madame 😉

To ensure a view of the parade, we asked for a room (not a suite) overlooking the Prinsengracht. Never hesitate to make a special request by email. Initially, they required a reservation of 2 nights to guarantee this view. With a price per night on the most exorbitant. Not having answerd this proposal, they came back to us by validating us a reservation of a night with guaranteed view for my pleasure… 😉

 

Que retenir de cette expérience ?

Un hall d’entrée majestueux, un service au top, une cour et un jardin intérieur magnifique… on se croirait dans un petit paradis en plein cœur du centre-ville.

What to remember from this experience ? A majestic entrance hall, a service at the top, a courtyard and a beautiful interior garden… it’s like a paradise in the heart of the city center.

La chambre ?

Une jolie pièce de 25 mètres carrés environs avec tout le confort souhaité. Moquette au sol, lit 160 cm très confortable, peignoirs, pantoufles, télé (je me rends compte en vous écrivant que nous ne l’avons même pas allumée…), salle de bains avec baignoire et délicieux produits de soin. WC dans la salle de bains. Un lit individuel avait été installé pour mon fils afin qu’il puisse lui aussi profiter des festivités.

The bedroom ?

A nice room of 35 square meters with all the desired comfort. Carpet floor, 160 cm bed very comfortable, bathrobes, slippers, TV (i realize by wrinting to you that we have not even lit…), bathroom with bathtuband delicious care products. WC in the bathroom. A single bed has been installed for my son so that he too could enjoy the festivities.

 

Les petits plus ?

Une bouteille de bulles et un petit gâteau dans notre chambre au retour de notre lunch… Un technicien qui arrive en 5 minutes quand on signale que nous n’avons pas d’eau froide dans la douche… Des femmes de chambre qui passent dans l’après-midi pour remplacer les serviettes et fermer les tentures… Le service fait partie de leur ADN…

Little more ?

A bottle of bubbles and a cake in our room after our lunch…A technician who arrives in 5 minutes when we report that we have no cold water in the shower… Mais who spend the afternoon to replace the towels and close the hangings… The service is part of their DNA…

Leur resto « The Pause » : une jolie carte de petits déjeuners ou de lunchs à prendre au cœur du Pulitzer. Nous y étions installés en terrasse. Les prix sont un peu surfaits à mon goût mais le cadre vaut la peine…

Le Pulitzer Bar : Difficile de vous le montrer en photo car l’atmosphère y est très sombre… Ambiance très cosy avec canapés, fauteuils et bibliothèques partout. Cocktails à 15 euros en moyenne. Service au top !!

Their restaurant « The Pauze » : a nice menu of breakfast or lunches to take in the heart of the Pulitzer. We were there in the terrace. Prices are a little bit too expensive for my taste but the setting is worth it.

The Pulitzer Bar : Hard to show you in pictures because the atmosphere is very dark… Very cosy atmosphere with sofas, armchairs and libraries everywhere. Cocktails at 15 euros on average. Service at the top !!

 

Le prix ?

Mon compagnon (je suis gênée oui je sais) a payé 595 euros pour la nuit pour 3, avec vue canal et petit-déjeuner. Il est certain que c’est un coût…même si loger à Amsterdam est très onéreux.

The price ?

My partner (i am embarrassed… yes i know…) paid 595 euros for the night for 3, with canal view and breakfast. It is certainly a cost … even if staying in Amsterdam is very expensive.

 

J’ai fait diverses simulations pour vous donner des idées :

I did various simulations to give you ideas :

Du lundi 20 au mardi 21 août : chambre pour 2 avec vue canal et petit déjeuner : 402.40 euros (sans vue canal – 338 euros)

Du samedi 22 au dimanche 23 septembre : chambre pour 2 avec vue canal et petit déjeuner : 521 euros (sans vue canal – 457 euros)

Du mardi 16 au mercredi 17 octobre : chambre pour 2 avec vue canal et petit déjeuner : 436.4 euros (sans vue canal – 372 euros)

 

From Monday 20 to Tuesday 21 August : room for two with canal view and breakfast : 402.40 euros (without canal view – 338 euros)

From Saturday 22 to Sunday 23 September: room for two with canal view and breakfast : 521 euros (without canal view – 457 euros)

From Tuesday 16 to Sunday 17 Oktober: room for two with canal view and breakfast : 436.4 euros (without canal view – 372 euros)

 

Vous remarquerez que le petit déjeuner est facturé à plus ou moins 25 euros par nuit pour les 2 personnes. Prenez-le, sans hésitation… Il est délicieux… !! Viennoiseries, mueslis, pains, confitures, fruits, jus frais, Prosecco, fromages, saumon, harengs… et à la carte à volonté, œufs, omelettes, pancakes (j’en salive encore…) et j’en passe.  Il vaut vraiment la peine d’être testé…

You will notice that breakfast is charged at around 25 euros per night for two people. Take it, without hesitation… It is delicious… !! Viennoiseries, mueslis, breads, jams, fruits, fesh juice, Prosecco, cheese, salmon, herring… and a la carte at will, eggs, omelettes, pancakes (yummy !!) and so on…It’s really worth to be tested…

J’avais également adoré le Hoxton dont je vous parlais récemment. http://happyamsterdam.be/2018/02/19/the-hoxton-entre-art-deco-et-vintage/  J’ai également fait plusieurs comparaisons… il est un peu moins cher… certes… mais il n’offre pas de petit déjeuner ni de service digne d’un 5 étoiles…

I also loved the Hoxton i mentionned recently. I also made several comparisons. It’s a little cheaper, certainly… But it does not offerbreakfast or service worthy of a 5 stars…

Comme je vous le dis souvent, si vous pouvez privilégier un jour en semaine, faites-le ! Et si une vue canal n’est pas indispensable pour vous, dites-vous que quelle que soit la chambre choisie, vous bénéficiez de toute manière de la même infrastructure et de la même localisation que les autres dans l’hôtel choisi… J

As i often tell you, if you can focus on a weekday, do it’ And if a canal view is not essential for you, tell yourself that no matter which room you choose, you benefit in any case from the same infrastructure and the same location as the others in the chosen hotel… J

 

Leur site web / Their website: https://www.pulitzeramsterdam.com/