Quelle délicieuse surprise que cet endroit!… Je vous en parlais déjà dans ma sélection d’hôtels ICI  et suis donc partie à la découverte de l’hôtel Hoxton en cette période de Saint-Valentin…

En résumé, j’ai tout aimé!!!!

What a delightful surprise that this place!… I already mentionned it in my selection of hotels (see above) and so i went to discover the Hoxton hotel during this Valentine’s period… 

In summary, i loved everything

La situation / The situation:

Parfaite! Je dis souvent cela des endroits que je visite (il faut croire que j’ai de la chance…) et The Hoxton ne déroge pas à la règle… A 5 minutes à pieds de l’arrêt de tram « Westermarkt » (cfr Maison d’Anne Frank), à 10 petites minutes à pieds de la place du Dam et donc du quartier rouge, à 5 minutes à pieds des 9 rues…et au bord du canal Herengracht. Il est idéalement placé.

Perfect! I often say that of the places i visit (i habe to believe that i am lucky…) and The Hoxton is no exception to the rule… 5 minutes walk from the tram stop « Westermarkt » (Anne Frank House), 10 minutes walk from the Dam Square and therefore the Red Light District, 5 minutes walk from the Nine Streets… and the Herengracht canal. It is ideally placed. 

Hoxton 13

L’accueil / The welcome:

Jeune et dynamique. Bon, … un peu de monde et de va et vient devant ce superbe comptoir en bois… Mais on leur pardonne cette attente en les entendant nous expliquer le concept du « Hox » 😉 De plus, les nombreux petits fauteuils dépareillés nous donnent envie d’attendre encore un peu que l’on s’occupe de nous…

Young and dynamic. Many people in front of this beautiful wooden counter… But we forgive them this expectation by hearing them explain the concept of « Hox » 😉 In addition, the many small armchairs mismatched make us want to wait a little longer that we take care of us…

Hoxton 1

L’hôtel / The hotel:

Jeune et dynamique. Bon, … un peu de monde et de va et vient devant ce superbe comptoir en bois… Mais on leur pardonne cette attente en les entendant nous expliquer le concept du « Hox » 😉 De plus, les nombreux petits fauteuils dépareillés nous donnent envie d’attendre encore un peu que l’on s’occupe de nous…

Young and dynamic. Good… many people in front of this beautiful wooden counter… But we forgive them this expectation by hearing them explain the concept of « Hox » 😉 In addition, the many small armchairs mismatched make us want to wait a little longer that we take care of us… 

Les chambres / The rooms:

La nôtre était une chambre cosy (soit les chambres doubles basiques) avec vue canal au 4 étage. Pour une des « petites » chambres doubles, nous l’avons trouvée suffisamment grande pour nous deux. Peut-être est-ce le haut plafond qui donne cette impression d’espace. Téléphone rétro (qui fonctionne!!), TV écran plat, bureau, mini bar avec superbes verres, porte-manteau avec de jolis cintres marqués du logo de l’hôtel, miroir hexagonal tricolore magnifique, lit 180cm hyper confortable, parquet en bois foncé, gros tapis cosy… Même les stores et les tentures sont de bon goût…. The Hoxton mérite amplement ses 4 étoiles!!

Our was a cozy room (basic double room) with canal view on the 4th floor. For one of the « small » double rooms, we found it big enough for both of us. Perheaps it is the high ceiling that gives the impression os space. Retro phone (that works!!), flat screen TV, desk, mini bar with beautiful glasses, coat rack with nice hangers marked with the logo of the hotel, beautiful tricolor exagonal mirror, 180 cm and super confortable bed, dark wood floring, big cozy carpets… Even the blinds and the hangings are of good taste! The Hoxton amply deserves Its 4 stars!! 

 

Hoxton 4

Hoxton 21

La salle de bains peut paraître froide et au look de vieil hôpital psychiatrique. Je vous l’accorde… Mais c’est finalement tout le contraire! Je m’y suis directement sentie bien… La douche est extra (presque à la hauteur d’une baignoire pour la fan de bains que je suis…), et tout s’y trouve (serviettes, sèche-cheveux, mouchoirs, produits de douche) J’avoue qu’une vue sur les « canal houses » d’en face au travers du store le matin a eu sur moi un effet particulièrement grisant… WC dans le salle de bains (à savoir si c’est inconcevable pour vous).

The bathroom may seem cold and look like an old psychiatric hospital. I grant you… But it’s finally the opposite! I felt right there! The shower is extra (almost at the height of a bathtub for the bath’s fan as i am), and everything is there (towels, hair dryer, handkerchiefs, shower products,…). I confess that a view of the « canal houses » opposite through the store in the morning is very nice! WC in the bathroom (to know if it’s inconceivable for you)

Hoxton 20

Un petit déj / A breakfast?

Le concept du Hox est un peu particulier… Ils proposent un sac à petit-déjeuner. Vous l’accrochez à côté de la porte de votre chambre et le lendemain, ils vous le rempliront d’un granola, jus d’orange et d’une banane. J’ai entendu qu’il était gratuit mais nous ne l’avons pas testé. Etant à Amsterdam pour une seule nuit, j’ai eu envie de prendre un « vrai » petit-déjeuner, dans un autre endroit dont je vous parlerai dans un prochain article. Leur resto propose également une formule petit-déj, payante cette fois. Si vous en voulez un peu plus… 🙂

The concept of Hox is a bit special… The propose a breakfast bag. You hang it next to the door of your room and the next day they will fill it with a granola, orange juice and a banana. I heard it’s free but we did not test it. Being in Amsterdam for a single night, i wanted to have a « real » breakfast » in another place (see article Pluk). Their restaurant also offer a formula breakfast, paying this time. If you want a little more… 🙂

Hoxton 19

Le prix? / What about price?

J’ai réservé 3 gros mois à l’avance… Une nuit du dimanche au lundi… pour 168 euros. Pour une nuit du samedi au dimanche en août, chambre identique, comptez 289 euros… Du dimanche 27 au lundi 28 mai, 239 euros… Nuit en pleine semaine en juillet, 199 euros…

Vous l’aurez compris, les nuits de semaine, de weekend ou en période estivale changent beaucoup les tarifs demandés.

I bookes three big months in advance. A night from Sunday to Monday… for 168 euros. For a night from Saturday to Sunday in August, same room, count 289 euros. From Sunday 27 to Monday 28 May, 239 euros, night in full week in July, 199 euros…

As you can see, weekday, weekend or summer nights change the rates a lot.

 

Je ne considère pas vraiment « Le Hoxton » comme un hôtel familial mais plutôt comme un hôtel trendy pour les jeunes adultes branchés. Ils ont toutefois des chambres communicantes qui peuvent se transformer en repère pour 4… Donc  à vous de voir qui vous voulez emmener à Amsterdam… 🙂

Leur site internet se trouve ICI

I do not really consider « The Hoxton » as a family hotel but rather as a trendy hotel for young hipsters. However, they have connecting rooms that can turn into a landmark for 4… So, you can bring who you want with us in Amsterdam.. 🙂

Their website is there above.